В английском языке для выражения удивления часто используется слово even. Нам важно выучить его положение в предложении, а также посмотреть, как его переводить на русский язык.
1. Even может ставиться перед тем словом, которое вы хотите подчеркнуть.
She does not speak any foreign language – not even English. - Она не говорит на иностранных языках, даже на английском.
She always drinks coffee, even at nights. - Она всегда пьет кофе, даже по ночам.
2. Если even относится к глаголу, это слово ставится в середине предложения.
She has been everywhere. She has even been to Alaska. - Она везде побывала. Даже на Аляске.
3. Мы используем even перед сравнительной степенью прилагательных.
She does not earn much money but her husband earns even less. - Она не зарабатывает много, но её муж зарабатывает еще меньше.
4. Even часто употребляется в выражениях even though / even when / even if, например:
She never cries even when she is angry. - Она никогда не кричит, даже когда сердится.
He never says sorry, even if he is late. - Он никогда не извиняется, даже если опаздывает.
Even though he was wrong I felt terrible. - Хотя он был виноват, я чувствовала себя ужасно.