Сегодня мы изучаем фразовые глаголы с away и back.
away – означает "движение прочь", поэтому и все фразовые глаголы с away будут иметь это значение в той или иной степени, например:
to drive away – уехать
to fly away — улететь
to blow away — сдуть
to take away — унести
to run away — убежать
I want to fly away anywhere from this town. - Я хочу хоть куда-нибудь улететь из этого города.
to get away — сбежать
to get away with — сделать что-то плохое и не быть пойманным за это
to keep away (from) — держаться подальше от
to give smth away — отдать навсегда
to put smth away — отложить
to throw smth away — выкинуть
Keep away from my family! - Держись подальше от моей семьи!
back – означает "движение назад", поэтому и все фразовые глаголы с back будут иметь это значение в той или иной степени, например:
to be back – вернуться
to come back — возвращаться
to give back — отдавать обратно
to take back — забирать обратно
to put back — класть обратно
to look back on smth — оглядываться на прошлое
to pay money / smb. back — отдать долг
When are you going to pay me back ? - Когда ты собираешься отдать мне долг?
У некоторых глаголов с back есть оттенок «сделать ответный шаг, сделать то же самое»
to call back — перезвонить
to get back to smb — ответить на письмо или на звонок
to wave back — помахать в ответ
to smile back — улыбнуться в ответ
to shout back — крикнуть в ответ
He smiled to a pretty girl and she smiled him back. - Он улыбнулся симпатичной девушке, и она улыбнулась в ответ.