GRAMMAR: I wish + Mixed Types of Conditionals

Advanced.

Начать изучение сослагательного наклонения можно в этом юните.

Сегодня мы разбираем самые сложные моменты в сослагательном наклонении.

I wish употребляется тогда, когда ситуация идет / шла не так, как нам хотелось бы. И такая ситуация может быть:

  1. в настоящем, тогда после I wish употребляем Past Simple

I wish I were on the beach now. - Жаль, что я сейчас не на пляже.

I wish I could speak English fluently. - Жаль, что я не говорю по-английски бегло.

  1. в прошлом, тогда после I wish употребляем Past Perfect

I wish I had never met you. - Жаль, что я тебя встретил.

I wish we had booked another hotel. - Жаль, что мы не забронировали другой отель.

  1. в будущем(то есть мы хотим изменения текущей ситуации), тогда мы употребляем  would +do

I wish you would change your mind. - Хотелось бы, чтобы ты передумал.

I wish it would stop snowing. - Хотелось бы, чтобы снег перестал.

Наибольшую сложность представляет вариант с ситуацией в настоящем и прошлом, так как при переводе на русский язык с помощью слова « жаль », мы меняем утвердительное предложение на отрицательное и наоборот. Это связано с тем, что русское выражение «хотелось бы» не употребляется с прошедшим временем, оно имеет значение настоящего / будущего момента. Поэтому, мы вынуждены менять его на «жаль».

Сравните русский и английский варианты:

Жаль, что ты пришел на вечеринку. - I wish you had not come to the party.

Жаль, что ты не пришел на вечеринку. - I wish you had come to the party.

Mixed Conditionals(Смешанные случаи сослагательного наклонения)

Существует два типа Mixed Conditionals, а именно:

1) причина в прошлом, следствие в настоящем схема выглядит так:

придаточное( if + Past Perfect) + главное( would + do )

If you had studied English harder in your university you would speak it fluently now. - Если бы ты учил английский усерднее в университете, ты бы бегло на нем уже разговаривал.

If she had not borrowed so much money she would not be in trouble now. - Если бы она не одолжила столько денег, она бы не была в беде сейчас.

2) причина в настоящем, а следствие в прошлом это сначала кажется нелогичным, но так бывает, когда причина постоянна, чаще всего это характеристика предмета.

придаточное( if +Past Simple) + главное( would + have done)

If he spoke English he would have been promoted long ago. - Если бы он хорошо говорил по-английски, его давно бы повысили.

If she cooked well her husband would not have left her. - Если бы она хорошо готовила, её муж не бросил бы её.

Mark all the sentences where the situation is not real.
Match the sentences with the same idea.
Choose the correct variant.
Fill in the gaps with the correct form of the verb.
Fill in the gaps with the correct form of the verbs in brackets.